My NEW HAVEN 1390: a summary in English
Ma 1390 NEW HAVEN : résumé en français
This was the beginning, my aim was to turn a 1390 of the NS into an American 1391 as Fleischmann did in the 60s, but with more features of the actual New haven EP-5 engines. I bought a blue model in 'fair' condition at a reasonable price on the French market.
^ Le tout début, mon but était de transformer une 1390 NS en américaine 1391 comme le fit Fleischmann dans les années 60, mais avec plus de caractéristiques propres aux EP-5 de la NH. Je pus acheter une bleue en 'bon' état à prix raisonnable sur le marché français.
And here was the result, 4 months later, my 1390 together with a 1391 back from the US... I'd be lying if I said the job was all fun and no worries...!
^ Et voici le résultat, 4 mois plus tard, ma 1390 en compagnie d'une 1391 de retour des States... Ce serait mentir de prétendre que le travail fut facile... !
It all started with 'nose cutting', a rather daring experiment in which forum member Paulipsion played an important part by providing me with 4 carcasses of NH 1341/42 Diesel. The quantity allowed a safe first test.
^ Tout a commencé en découpant les "nez", une tentative osée dans laquell Paulipsion (membre du forum) joua un rôle important en mettant à ma disposition 4 carcasses de 1341/42 NH. Une quantité qui me permit un premier test sans risque.
This step showed me what the planned reconstruction would look like.
^ Cette étape me montra à quoi ressemblerait la reconstruction prévue.
I had roughly cut the bodies (with a diamond disc) at the appropriate places and the graft seemed possible, albeit with some work!
^ J'avais découpé les caisses (avec un disque diamant) aux endroits adéquats et la greffe semblait possible, au prix d'un certain travail !
More work was required to diminish the 'square box' aspect of the Dutch model and the shape of the slanted roof, together with the disappearance of 20 of the 24 louvers and other details proper to the NS engine.
^ Réduire l'allure "boîte carrée" du modèle hollandais et la forme oblique du toit demanda plus encore de sueur, de même que faire disparaître 20 des 24 grilles d'aération et d'autres détails propres à la loco des NS.
The aim was appearing... A lot of filing and sanding would be required.
^ Le but apparaissait... Il allait falloir limer et poncer, "tout simplement"...
A later state, before one of the 'noses' simply decided to get loose from the 'Dutch Patient' due to a fall...
^ Un peu plus tard, avant qu'un des nez ne décide de se désolidariser du "Patient hollandais" suite à une chute...
This was how the noses would be reinforced, screwed and glued with a very high-resistance two-component glue once the modified windows could be put back in the cabins.
^ Voici comment les deux nez seraient renforcés, vissés et collés à l'aide d'une colle à deux composants à très haute résistance, une fois que les fenêtres modifiées seraient remises dans les cabines.
An addition to the roof was sawed off from an electric German engine. All the parts added originate from Fleichmann models (except the typical NH decals).
^ Un élément de toiture complémentaire fut prélevé sur une loco électrique allemande. Toutes les pièces ajoutées proviennent de modèles Fleischmann (excepté les décalcos typiques NH).
More work was required to change the low 1390 doors and their windows, add new longer handrails and number-boards (transformed from 1340/41 models and renumbered).
^ La modification des portes basses de la 1390 et de leurs fenêtres demanda également pas mal de travail, de nouvelles mains courantes et boîtes à numéros furent apposées (transformations de celles de 1340/41).
A photo of the first EP-5 (without louvers), not a single EP-5 escaped the junk yards, unfortunately. And few HO models were produced, in spite of their great looks...
^ Vue de la première EP-5 produite (sans grilles d'ération), aucune EP-5 n'échappa aux ferrailleurs malheureusement. Et peu de modèles HO furent produits, malgré leur belle allure...
The almost finished model (lots of details, repairs and improvements are still pending), with Fleischmann couplers firmly fastened on the trucks to avoid pressure on both ends. Next to it a 1391, a 1332 (another of my 'americanisations') and a 1342.
^ Le modèle presque terminé (détails, réparations et améliorations en attente), avec attelages Fleichmann solidement fixés aux bogies pour éviter toute pression aux extrémités. A ses côtés une 1391, une 1332 (une autre de mes "américanisations") et une 1342.
Philippe