du suchst ein Zahnrad für deine Lok und verweist auf YT. Da sehe ich kein Zahnrad und kein Innenleben einer Lok. Hier im Forum wurde bereits auf den Lieferanten von Zahnrädern hingewiesen. Den kannst du, anonymus, suchen und das Zahnrad bestellen, wenn du denn das Modul kennst.
NEIN es ist ein Forum für Lernbegieriige... wie mich.... Der Hinweis auf Ersatzteil-Lieferanten ist ausgiebig. Wer zu faul ist, dort mal nachzusehen, muß halt dumm sterben... P.
Zitat von Gerd im Beitrag #7NEIN es ist ein Forum für Lernbegieriige... wie mich.... Der Hinweis auf Ersatzteil-Lieferanten ist ausgiebig. Wer zu faul ist, dort mal nachzusehen, muß halt dumm sterben... P.
Gerd! Du vergreifst Dich im Ton. An Deiner Stelle würde ich mal ganz kleine Brötchen backen....
Hallo Admin, ich schlage vor, diesen Thread zu löschen, ehe er wieder ausartet.
Man nehme ein Stück Blech, und schneide alles weg, was nicht nach Lokomotive aussieht.
Sorry -ich wollte niemanden beleidigen. aber sich zu beklagen, nur weil man nicht sofort die passende Antwort findet, finde ich auch nicht gerade höflich. wir haben doch extra einen Thread " Ersatzteillieferanten angefangen mit der Liste von Schiffmann. und für Schweizer ist der Hinweis auf Amiba auch nicht falsch. P.
Bonjour okt848 Ce n’est pas un forum pour eux qui parlent que l’allemand (ben, il est avantageux de le comprendre). Mais, ici on a vu trop du monde qui se registre que pour profiter, chercher d’information pour aller en suite à la vente en enchère, etc. Ce n’est pas à dire que vous êtes une telle personne. Mais, ici on est devenu un peu sensible, pour des bonnes raisons. Chercher des informations, poser des questions, ce n’est pas de problème. Mais ce forum et comme une grande famille: comme nouveau participant on doit au moins se présenter, donner quelques peu d’information sur sa personne et les intérêts, etc. Ici, on souhaite un peu de rendu pour un donné - tout à fait normal entre collègues! En bref: soyez bienvenue, mais veuillez vous présenter et ‘donner’ un peu, pas seulement ‘demander’. Finalement, ce qui concerne votre loco: si vous contactez les collègues suisses, je pense qu’il y a quelqu’un d’entre eux qui peut vous aider. Par exemple voyez ce magasin (lien site web) ou contacte (lien site web) ou un autre contact (lien site web). Meilleures salutations spurnullo
PS: Falls die Admins der Meinung sind, mein Beitrag oder der Thread sei zu löschen: kein Problem für mich – mein Beitrag ist nur ein kleiner Versuch der Klärung. Wer sich an diesem Beitrag stört, soll mir das mitteilen – egal ob hier oder per PN.
Danke Spurnullo Deinem Beitrag ist NICHTS hinzuzufügen!.Auch für ausländische Kollegen gelten Regeln.Für die die es nicht übersetzen können: Spurnullo hat einfach das auf französisch geschrieben,was bei solchen Leuten die wie auch immer ohne Anrede und Unterschrift ins Forum poltern schon so unendlich oft angemahnt wurde. Ich bin mir sicher daß das der französische Kollege liest. Ob er sich das anzieht,oder er beleidigt ist,bleibt dann seine Sache. Einen schönen Sonntagabend Wolfgang
Wolfgang, Pete (danke für die PN!) Sinngemäss übersetzt. Mit Bezug auf Beitrag # 6: "Das ist nicht nur ein Forum für jene die Deutsch sprechen. Aber man hat hier zu viele gesehen, welche sich nur registrieren um zu profitieren um dann zur Bucht zu gehen, usw. Das heisst nun nicht, dass du so bist. Aber man ist hier etwas vorsichtig geworden – aus guten Gründen. Informationen suchen und Fragen stellen ist kein Problem. Aber als Neuer sollte man sich vorstellen, ein paar Informationen geben zu seiner Person und Interessen, usw. Hier wünscht man sich ein bisschen Geben und Nehmen – was völlig normal ist unter Kollegen! Kurz: sei willkommen, aber bitte stell dich vor und ‚gib’ ein bisschen und ‚nimm’ nicht nur. Schliesslich bezüglich deiner Lok: wenn du die Schweizer Kollegen kontaktierst, da wird es vielleicht einer geben, der dir helfen kann. Zum Beispiel: …. Links." mit sonntäglichem Gruß spurnullo